Stalefish, nollie en andere skatetaal

Tokio – Op de Olympische Spelen van Tokyo is het beter om onderscheid te maken tussen gemalen salade en harde vis.

Geen heerlijk Japans eten, maar kies een hapje uit het rijke skateboardlexicon. De nieuwe Olympische sport – de competitie begint op zondag – komt met een eigen taal.

Voor skaters zorgen de termen die deze atleten gebruiken om hun acrobatische trucs te beschrijven ervoor dat ze elkaar kunnen begrijpen, waar ze ook vandaan komen. De eerste is bijvoorbeeld de eerste in Parijs, Portland of Perth.

“Daardoor ontmoet je vrienden die heel snel skaten”, zegt de Amerikaanse skater Alexis Sablon. “Zelfs als je niet veel anders kunt zeggen, kun je nog steeds samen skaten en elkaar aanmoedigen (omdat) je de namen van de trucs kent.”

Spraakschaatsen bespaart ook tijd. Het is veel gemakkelijker om “ole” te zeggen in plaats van “een eenvoudige skate-stunt waarbij de atleet het board van het bord haalt door hard op zijn staart te drukken, als het eenmaal in de lucht is, en het vervolgens instelt voordat het landt.”

advertentie

en nolli? In principe dezelfde truc, met een opstijgende stuwkracht door de neus. neus. Noli. snap je? Er zit logica in veel van de termen. Olympische Spelen fans zullen het in een mum van tijd over schaatsen hebben.

__

Alphabet One: In de “Street”-competitie zullen schuifregelaars ladders, rails, richels en ander stadsmeubilair laten schommelen. De mannen gaan zondag, gevolgd door de vrouwen, inclusief Zavel, op maandag.

De 20 deelnemers worden beoordeeld op basis van hun vaardigheden en stijl over twee rondes van 45 seconden en vijf individuele tricks. Daarna keert de top acht weer terug in de finale. In de “Park”-wedstrijd, in de tweede week, rollen skaters rond een gigantische schaal vol functies.

READ  Westfield Mall of the Netherlands is geopend

Sommigen, zoals Sablone, skaten “goofy” met de rechtervoet naar voren, in plaats van de “gewone” skaters met de linkervoet. Tenzij ze natuurlijk op de ‘switch’ skaten, het tegenovergestelde van hun natuurlijke voorkeur. Hoe dan ook, ze hebben “slechte” stunts nodig – riskant en verbazingwekkend.

advertentie

Overleg: Soms vertellen de namen van trucs hun verhaal. Het schrapen van een of beide “vrachtwagens” – de stevige assen aan de onderkant van het bord – langs een rail, schot of ander obstakel wordt beschouwd als “slijpen”, waarbij het gepiep van metaal op metaal of metaal op beton wordt opgeroepen.

Maar het is een “slide” wanneer het schraapoppervlak de plank zelf is, inclusief het middelste gedeelte tussen de wielen (“side slip”), de onderkant van de neus (“neusslip”), of de staart (“back slip” ) .

Ook enigszins zelfverklarend door de namen van enkele trucs die graden van rotatie bevatten. Zoals de “Frontside 180 ollie”, waarbij de skater en board een halve draai draaien terwijl hij zweeft, of de “Frontside 360 ​​ollie” volledige rotatie.

Er zijn allerlei vormen van “grijpen” door met één hand een skateboard in de lucht te houden. Een stalvis, gevangen tussen de hielen, is er een.

Vanaf daar zijn de verschillen bijna eindeloos.

Wat zit er in een naam?

advertentie

Enkele trucs ter ere van de makers. De 360-graden, aan de achterkant gemonteerde “caballerial” is genoemd naar Steve Caballero. Het malen van salades dankt zijn dank aan de bijnaam van skater Eric Dressen, die klinkt als de sauzen die ze op salades doen. Dit woordspeling inspireerde de naam.

READ  23 van de beste sandwiches ter wereld

Als het gaat om het benoemen van trucs, “zijn er geen regels”, zegt Greg Poissonnier, die commentaar zal geven op Olympisch schaatsen voor de Franse televisie en een geïllustreerde gids of “truc” zal bijdragen om schaatsspellen spannend te maken.

“Soms noemen ze dat precies op het moment dat het gebeurt”, zegt hij. “Ze zeggen: ‘We hebben dit gedaan, hoe noemen we het nu?'” ‘En ze hebben haar een naam gegeven.’

____

Meer AP Olympische Spelen: https://apnews.com/hub/2020-tokyo-olympics En https://twitter.com/AP_Sports

Copyright 2021 Associated Press. Alle rechten voorbehouden. Dit materiaal mag niet zonder toestemming worden gepubliceerd, uitgezonden, herschreven of herverdeeld.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *